どうぞ
ごゆるりと

HOME

翻訳と向き合うなかで気づいたこと

駆け出しの翻訳者さんに向けた
電子書籍を執筆しています

脱・ナントナク訳
今日から使える実務翻訳の前準備シート

ほんの手短に…

はじめまして!「良訳のなる木」を育てている「ヒラノ」です。

英国で翻訳学の修士号を取得。現在は翻訳会社で翻訳者・校閲者を担当。実務翻訳には10年ほど携わっています。その他、翻訳以外の分野においても、これまでに培った文章制作の技術を使って電子書籍を執筆・販売しています。

「実務翻訳において良訳とはなにか?」「良訳をつくるための適切な訓練はないか?」「翻訳者は生成AIをどのように使うべきか?」

わたしの翻訳探求の旅は始まったばかりです…