

翻訳と向き合うなかで気づいたこと



翻訳スキルを高めるヒントを
7つの力に分けてご紹介
- 1. 原文を読む力
- 2. 訳文を書く力
- 3. 校閲する力
- 4. 調べる力
- 5. ツールを使う力
- 6. 専門分野の力
- 7. 翻訳に向き合う力


駆け出しの翻訳者さんに向けた
電子書籍を執筆しています


ほんの手短に…

はじめまして!「良訳のなる木」を育てている「ヒラノ」です。英国で翻訳学の修士号を取得。現在は翻訳会社で翻訳者・校閲者を担当。実務翻訳には10年ほど携わっています。
「実務翻訳において良訳とはなにか?」「良訳をつくるための適切な訓練はないか?」「翻訳者は生成AIをどのように使うべきか?」
わたしの翻訳探求の旅は始まったばかりです…

